La linea di ragionamento che il philologist Romance segue nel...

La linea di ragionamento che il philologist Romance segue nel suo studio su Latino volgare è ugualmente in modo convincente. L'esistenza di tantissimi parole ed idiomi in francese, spagnolo, italiano e dell'altro Romance le lingue possono essere spiegate soltanto in uno di tre sensi. Tutte queste lingue differenti possono colpire sulla stessa parola o frase per esprimere un'idea, o questi parole ed idiomi possono essere presi in prestito da una lingua dagli altre, o possono venire da un'origine comune. La prima ipotesi è impensabile. Il secondo è quasi come impossibile. Il francese, per esempio, ha preso in prestito indubbiamente alcune parole dallo Spagnolo e dallo Spagnolo dal Portoghese. Sarebbe immaginabile che alcune parole che provengono in Spagna dovrebbero passare in Francia e di là in Italia, ma è abbastanza oltre credenza che il grande elemento che le lingue dalla Spagna in Romania hanno il in comune dovrebbe passare prendendo in prestito sopra così territorio largo. È chiaro che questo elemento comune è ereditato da Latino, da cui tutte le lingue Romance sono derivate. Dalle parole, conclusioni, idiomi e costruzioni che francese, spagnolo, italiano e le altre linguette del Southern Europe avere il in comune, sarebbe possibile, entro determinati limiti, ricostruire il discorso del genitore, ma non siamo limitati fortunatamente a questo materiale da solo. A questo punto il Latinist ed il philologist Romance uniscono le mani. Per riprendere l'illustrazione già usata, l'allievo delle lingue Romance trova che la parola per “il cavallo„ in italiano è cavallo, in caballo spagnolo, in cheval e in rumena caloria francese e così via. Evidentemente tutte queste forme sono venuto dal caballus, che I ritrovamenti del Latinist appartiene al vocabolario di volgare, non di convenzionale, latino. Questa un'illustrazione da molti non solo lo rileva il fatto che le lingue Romance devono essere collegate con familiare piuttosto che con Latino letterario, ma anche esposizioni come la linea di ricerca si è aperta da Diez e che seguito da Wölfflin e dalla sua scuola, completar. Mediante l'uso dei metodi che questi due eruditi hanno introdotto, un gran numero di materiale riguardante l'oggetto in discussione è stato raccolto e classificato e le caratteristiche del Latino della gente comune sono state determinate. È stato trovato che cinque o sei differenti ed i generi indipendenti di prova possono essere utilizzati nella ricostruzione della questa forma di discorso.